Find Out More

Is your organization one of the Best Places to work in Egypt

workL

ظواهر تثير جدلا في مسلسلات رمضان هل تسبب نجاحا.. تعرف عليها

ظهرت في بعض الأعمال الدرامية بموسم رمضان هذا العام بعد عرض الحلقات الأولى ، بعض الظواهر الملفتة التي أثارت جدلا بمواقع التواصل الاجتماعي

ظواهر تثير جدلا في مسلسلات رمضان هل تسبب نجاحا.. تعرف عليها
أحمد حمدي

أحمد حمدي

11:00 م, الأحد, 17 مارس 24

ظهرت في بعض الأعمال الدرامية بموسم رمضان هذا العام بعد عرض الحلقات الأولى ، بعض الظواهر الملفتة التي أثارت جدلا بمواقع التواصل الاجتماعي ، وكان أبرزها تقديم مسلسل “
 الحشاشين” للنجم كريم عبد العزيز باللهجة العامية برغم أنه مسلسل تاريخي .

بالإضافة لوجود سجع في الكلام في أغلب الجمل الحوارية بالمسلسلات التي تنتمي لطابع شعبي مثل مسلسل ” المعلم ” للنجم مصطفى شعبان .

أيضا استخدام بعض النجوم في دراما رمضان للزمات معينة في الكلام ، مثل أحمد العوضي بمسلسل ” حق عرب” ، مثل ” تشكر ماننحرمش ” و” وحدو الواحد” في أغلب جمله بالمسلسل .

ماجدة خير الله : أحيانا تكون اللغة الفصحى في الأعمال التاريخية صادمة وتثير السخرية

علقت الناقدة ماجدة خير الله فقالت : ان استخدام السجع في الجمل الحوارية في المسلسلات الشعبية بدراما رمضان هذا العام بات أمرا لايحتمل أبدا ، وكأن هذه المسلسلات الهدف منها أن يخرج المشاهد بعد انتهاء الحلقة يتذكر فقط هذه الجمل السجعية ليرددها عبر حسابات السوشيال ميديا ، دون أن تحوي تلك الأعمال الدرامية محتوى درامي له قيمة وجودة فنية حقيقية مثل مسلسلات أخرى لاتعتمد على هذه الجمل السجعية .

أشارت الى أن تكرار نجم معين مثل أحمد العوضي للزمات في كلامه في أغلب أعماله التليفزيونية والسينمائية ، أمرا يصيب المشاهد أحيانا بملل ، فقد أصبح يركز على ذلك في أعماله الدرامية والفنية منذ أن جذبت الجمهور منذ سنوات بجملة ” على الله حكايتك ” مع النجمة ياسمين عبد العزيز .

تابعت قائلة أن اللغة التي يقدم بها مسلسل الحشاشين برغم أنها لغة عامية ، لكنها تعتبر اللغة العامية البيضاء فهي ليست لغة الشارع وفي نفس الوقت بعيدة عن اللغة المقعرة ، مشيرة الى أنه هناك أعمال فنية تاريخية قدمت باللغة العامية مثل ” الناصر صلاح الدين” و” واسلاماه ” .

بالاضافة أنه أحيانا تكون اللغة الفصحى في الأعمال التاريخية صادمة وتثير السخرية من المتلقي بسبب طريقة نطقها مثل ” ثكلتك أمك ” وغيرها وفق” خير الله ” .

فايزة هنداوي : تقديم مسلسل تاريخي مثل ” الحشاشين” بلغة عامية وليس الفصحى أمرا ليس فيه أزمة أبدا

ولفتت الناقدة فايزة هنداوي إلى أن استخدام السجع في الكلام بالمسلسلات الشعبية أصبحت موضة في الدراما الشعبية تحديدا وتجذب المشاهدين ، وذلك في مسلسلات المعلم لمصطفى شعبان وحق عرب لأحمد العوضي .

و تكرار هذا الأمر يرجع لأنه منذ أن قام به مصطفى شعبان وعمرو سعد في مسلسل ” ملوك الجدعنة” منذ سنوات بموسم رمضان أيضا ولفت نظر الجمهور ، أصبح صناع المسلسلات الشعبية يعتمدون على تقديم جمل حوارية في أحداثها الدرامية تحمل سجعا في أغلب الوقت ، وذلك يتم تناوله بمواقع التواصل بصورة كبيرة .

أضافت هنداوي أن تقديم مسلسل تاريخي مثل ” الحشاشين” بلغة عامية وليس الفصحى أمرا ليس فيه أزمة أبدا ، فقد قدم في الماضي مسلسل ” علي الزيبق” التاريخي بلغة عامية ، لافتة الى أنه ليس معنى أن المسلسلات التاريخية طيلة السنين الماضية تقدم بلغة فصحى أن صناع مسلسل الحشاشين أخطأوا في ذلك .

وشددت على أننا يجب أن ننظر لمسلسل الحشاشين ليس من ناحية لغته وانما جودة السيناريو والحبكة الدرامية وأداء الممثلين فيه .

عماد يسري : جدل مسلسل الحشاسين مشروع

من ناحيته علق الناقد الفني عماد يسري أن الجدل الذي أثاره مسلسل ” الحشاشين ” أمرا مشروعا ويمكن أن يحدث لأي عمل درامي معروض للجمهور سواء في موسم رمضان أو خارجه .

استطرد قائلا أن هذا الجدل مشروعا ، وكان يمكن أن يقدم مسلسل الحشاشين باللغة العامية التي كانت موجودة في فترة الأربعينيات على الأقل وليس عامية سنة 2024 ، فذلك كان صادما .

وشدد على استخدام بعض نجوم دراما رمضان للسجع في الجمل الحوارية ولزمات في الكلام مثل مسلسل حق عرب ، ماهو الا استسهال وعدم بذل مجهود وإعادة انتاج لأشياء وأساليب تم استخدامها في أعمال درامية سابقة .

وحينما يشعر الجمهور بِأشياء مبالغ فيها ينفر تماما منها ، وذلك ماحدث مع هذه المسلسلات التي تقدم السجع واللزمات في الكلام وفق” يسري” .